Thinking about this is hurting me head... But I do think to make things easier for potential translators the translateable words and sentences should all be one in place. A translator might not be easily able to grasp the directory structure if they are not interested in the development aspect of the project.
Thinking about this is hurting me head... But I do think to make things easier for potential translators the translateable words and sentences should all be one in place. A translator might not be easily able to grasp the directory structure if they are not interested in the development aspect of the project.
Congrats Clint for opening up the project :)
I really think it's the best way to go. You won't regret it.
Woops that was me not anonymous
Pages